Selasa, 15 November 2011

terjemahan surat alfatihah ayat 2


Nama                                     : afidatul Isma
Kelas                                      : XI IPS 2
Pengarang kitab tafsir        : Al- Baidlowi
Surat                                      : al- Fatihah
Ayat                                       : 2
Hasil Terjemahan
(bahasa Indonesia)
Tafsir Asli
(bahasa arab)
Bunyi ayat
Terima kasih Tuhan {} Pujian: Sebuah pujian yang indah dari kasih karunia opsional atau lainnya, dan pujian: pujian yang indah sama sekali. Zaid mengatakan pujian pada pengetahuan dan kemurahan hati, bukan Hmdth mengatakan tentang dia, tapi Midhth. Itu adalah dua saudara. Dan terima kasih: Wawancara anugerah dalam kata dan perbuatan, dan berkata dengan tegas:
Alname memberitahu anda tentang saya tiga ... Saya tangan dan lidah saya dan Amahgba nurani
Hal ini umumnya dari mereka dari wajah, dan khususnya yang terakhir dan apa pujian dari orang-orang mengucapkan terima kasih yang paling umum dari kasih karunia, dan menunjukkan tempat untuk kepercayaan halus, dan dalam etika mangsa dari kemungkinan untuk membuat kepala terima kasih dan walikota di mana ia berkata saw: «Terpujilah berkat kepala, dan berkat Tuhan yang tidak memuji-Nya »Kebalikan dari pujian dan berlawanan fitnah Ulkipran Thanksgiving. Mulailah dengan dan tunduk pada Tuhan dan pengalaman monumen dan asal-usulnya telah dibaca oleh, tapi itu diubah untuk mengangkat bukti pujian umum dan tanpa ketekunan dan regenerasi terjadi. Salah satu sumber yang fokus tindakan implisit jarang digunakan mereka, dan definisi seks dan maknanya: mengacu pada apa yang diketahui adalah bahwa segala puji masing-masing apa itu? Atau terperosok, sebagai pujian dalam dirinya yang sebenarnya, karena tidak ada yang baik tetapi Mollet pusat, dengan atau tanpa pusat, seperti firman Allah: {Dan Anda dari kasih karunia Allah itu} dan perhatikan bahwa Mahakuasa yang ingin bisa hidup dunia. Ini patut dipuji bukan hanya ini saja. Segala puji bagi Allah yang telah membaca dan mengikuti Lam penanda dan sebaliknya untuk Downloads adalah sebagai mereka digunakan bersama-sama, status dari sebuah kata.
Tuhan Tuhan semesta alam {} dalam sumber asli dari rasa Pendidikan: Laporkan hal dengan sempurna perlahan-lahan, dan kemudian menggambarkannya untuk membesar-besarkan puasa dan keadilan. Dikatakan bahwa ia memenuhi syarat Arabh dari Tuhannya Allah adalah Tuhan, menurut kata-kata Anda itu mencerminkan dari, dan kemudian diberi nama oleh pemiliknya karena mempertahankan dan merawatinya apa yang dimiliki. Tidak diberikan kepada arti lain tetapi dibatasi seperti mengatakan: {Kembali ke Tuhan} dan dunia, nama yang diberikan untuk mengenal dia, Kalkhatem dan jamur, kalah dalam tahu produsen mengatakan, adalah segala sesuatu yang lain dari permata dan gejala, itu adalah posisi untuk kurangnya tugas yang efektif dari dirinya sendiri menunjukkan keberadaan, namun dikumpulkan untuk menutupi apa yang di bawahnya dari berbagai ras, bijaksana, dan memikirkan mereka yang disusun oleh Nun Bagliae dan seperti semua deskripsi. Dikatakan bahwa nama rakyat pengetahuan para malaikat dan dua ras, dan menyikapi lainnya untuk Entailment. Dan dikatakan tentang saya oleh orang-orang di sini, setiap satu dari mereka dunia dalam bahwa ia termasuk isotop berada di dunia yang luas permata dan gejala dikenal produsen juga tahu apa yang menciptakannya di dunia besar, dan karenanya hanya pertimbangan, dan Yang Mahakuasa berkata: {Dalam dirimu, apakah Anda tidak melihat?} Tuhan semesta alam telah dibaca {} pujian menipu. Atau banding. Atau yang sudah ditunjukkan oleh pujian, dan bukti bahwa kemungkinan juga kurang diperbarui ketika mereka terjadi mereka kurang dalam kelangsungan hidup kasus melestarikan.


{ الحمد للَّهِ } الحمد : هو الثناء على الجميل الاختياري من نعمة أو غيرها ، والمدح : هو الثناء على الجميل مطلقاً . تقول حمدت زيداً على علمه وكرمه ، ولا تقول حمدته على حسنه ، بل مدحته . وقيل هما أخوان . والشكر : مقابلة النعمة قولاً وعملاً واعتقاداً قال :
أفادَتْكُمُ النُعْمَاءُ مني ثلاثَةً ... يَدي ولساني والضَّميرَ المُحجَّبا
فهو أعم منهما من وجه ، وأخص من آخر ولما كان الحمد من شعب الشكر أشيع للنعمة ، وأدل على مكانها لخفاء الاعتقاد ، وما في آداب الجوارح من الاحتمال جعل رأس الشكر والعمدة فيه فقال عليه الصلاة والسلام : « الحمد رأس الشكر ، وما شكر الله من لم يحمده » والذم نقيض الحمد والكفران نقيض الشكر . ورفعه بالابتداء وخبره لله وأصله النصب وقد قرىء به ، وإنما عدل عنه إلى الرفع ليدل على عموم الحمد وثباته له دون تجدده وحدوثه . وهو من المصادر التي تنصب بأفعال مضمرة لا تكاد تستعمل معها ، والتعريف فيه للجنس ومعناه : الإشارة إلى ما يعرف كل أحد أن الحمد ما هو؟ أو للاستغراق ، إذ الحمد في الحقيقة كله له ، إذ ما من خير إلا وهو موليه بوسط أو بغير وسط كما قال تعالى : { وَمَا بِكُم مّن نّعْمَةٍ فَمِنَ الله } وفيه إشعار بأنه تعالى حي قادر مريد عالم . إذ الحمد لا يستحقه إلا من كان هذا شأنه . وقرىء الحمد لله بإتباع الدال اللام وبالعكس تنزيلاً لهما من حيث إنهما يستعملان معاً منزلة كلمة واحدة .
{ رَبّ العالمين } الرب في الأصل مصدر بمعنى التربية : وهي تبليغ الشيء إلى كماله شيئاً فشيئاً ، ثم وصف به للمبالغة كالصوم والعدل . وقيل : هو نعت من رَبِّه يربه فهو رب ، كقولك نم ينم فهو نم ، ثم سمى به المالك لأنه يحفظ ما يملكه ويربيه . ولا يطلق على غيره تعالى إلا مقيداً كقوله : { ارجع إلى رَبّكَ } والعالم اسم لما يعلم به ، كالخاتم والقالب ، غلب فيما يعلم به الصانع تعالى ، وهو كل ما سواه من الجواهر والأعراض ، فإنها لإمكانها وافتقارها إلى مؤثر واجب لذاته تدل على وجوده ، وإنما جمعه ليشمل ما تحته من الأجناس المختلفة ، وغلب العقلاء منهم فجمعه بالياء والنون كسائر أوصافهم . وقيل : اسم وضع لذوي العلم من الملائكة والثقلين ، وتناوله لغيرهم على سبيل الاستتباع . وقيل : عني به الناس ههنا فإن كل واحد منهم عالم من حيث إنه يشتمل على نظائر ما في العالم الكبير من الجواهر والأعراض يُعْلَمُ بها الصانع كما يعلم بما أبدعه في العالم الكبير ، ولذلك سوى بين النظر فيهما ، وقال تعالى : { وَفِى أَنفُسِكُمْ أَفَلاَ تُبْصِرُونَ } وقرىء { رَبّ العالمين } بالنصب على المدح . أو النداء . أو بالفعل الذي دل عليه الحمد ، وفيه دليل على أن الممكنات كما هي مفتقرة إلى المحدث حال حدوثها فهي مفتقرة إلى المبقي حال بقائها .

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (2

Tidak ada komentar:

Posting Komentar